Er zijn enkele kleine foutjes geslopen in het patroon van 't Ooievaarshuis.
Dat vind ik natuurlijk helemaal NIET fijn.
Daarom hieronder de correctie,
voor hen die het patroon reeds in hun bezit hebben.
Ondertussen is het patroon van 't Ooievaarshuis ook al op geweldige wijze in het Engels vertaald.
Hoe het heet?
Stork Manor.
Hierover binnenkort meer,...
Fijne woensdag,
Correctie
patroon ’t OOIEVAARSHUIS.
Op pagina 5 dient de uitleg bij stap 5
en 9 aangevuld te worden met de vet gedrukte letters:
Stap
5. Bewaar er 6, waarvan 1 blauwe,…
Stap
9.
..drie rechts, en een blauwe op de
voordeur,…
Eigenlijk wijst het zich vanzelf. Maar na deze
correctie is het helemaal duidelijk, en daar gaat het om. En verder
nog:
Op pagina 6:
Stap
15,
het vierkant is mal 8 en mal 8 moet
vervangen worden voor mal 11. Op
het grote patroonblad rechts onderaan staat in het vierkant mal 8 dit mag je vervangen voor mal 11.
Excuses voor het ongemak.
10 opmerkingen:
Dankjewel Ingrid. Daar waren we wel uitgekomen denk ik. Ik ga zo naar Het Hobbyhoekje hier in Huissen. Aanvulling kopen en neuzen. Heerlijk aan de slag op mijn vrije dag.
Wat leuk dat het ook in het Engels wordt uitgegeven. Super!
Fijne dag.
ach heerlijk toch die kinderziektes, geniet ervan , liefs marion
bedankt voor de correctie, heb hem meteen gekopieerd en uitgeprint, dan kan het nooit meer fout gaan als ik aan deze quilt begin. ben nu nog bezig met konijntjesquilt en stofjes aan het verzamelen voor het ooievaarshuis.
Wat geweldig dat er ook een Engelse versie komt, Supergoof gaat wereldwijd !!!!!
groetjes
Bernadette
Al doende leert men............. Van je fouten kun je leren. Ik neem het je niet kwalijk.
Groetjes Ineke
Het is een super leuk patroon, Het komt goed en bedankt voor je aanvulling.
Succes met het engelse patroon. Wat een werk maar zeer gewaardeerd denk ik hoor.
Een aai voor Margootje en een fijne dag
Beginnersfoutje Ingrid! Ik denk dat de dames er wel uit zouden zijn gekomen.
Gewoon blijven genieten van je eerste ontwerp op papier... Nu dus ook in het engels!!!
Dikke knuffel voor Margootje...
Ik zou zeggen dat maakt de eerste exemplaren nog meer uniek...
Ingrid, ik heb juist het patroon uit de brievenbus gehaald, en gelijk aangepast, zo mooi , ik zou er zo aan willen beginnen maar dat zou niet verstandig zijn, ben al met zoveeeeel bezig.
Groetjes, Maria.
I am so happy that this is being translated into English! Thank you so much for thinking of your English speaking friends.
Een reactie posten